venerdì 23 febbraio 2007

4. Marziale contro le donne


Epigr. I, 64:
Un famoso proverbio dice: “Chi si loda si imbroda”…

Bella es, novimus, et puella, verum est,
et dives, quis enim potest negare?
Sed cum te nimium, Fabulla, laudas,
nec dives neque bella nec puella es.

Trad.: Sei bella, lo sappiamo, e sei giovane, è vero, e ricca, chi potrebbe negarlo? Ma quando ti lodi eccessivamente, Fabulla, non sei né ricca, né bella, né giovane.

Epigr. V, 43:
Che bei denti!

Thais habet nigros, niveos Laecania dentes.
Quae ratio est? Emptos haec habet, illa suos!

Trad. : Taide ha i denti neri, Lecania li ha bianchi. Qual è il motivo di ciò? Questa ha denti comprati, quella ha i suoi!

Nessun commento: